Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration

Anuśāsana-parva 17

शिखी मुण्डी जटी ज्वाली मूर्तिजो मूर्द्धनो बली । वेणवी पणवी ताली खली कालकटंकट:

śikhī muṇḍī jaṭī jvālī mūrtijo mūrdhano balī | veṇavī paṇavī tālī khalī kāla-kaṭaṅkaṭaḥ ||

قال فايُو-ديفا: «هو ذو القُنْدُول (شِخا)، وهو محلوقُ الرأس، وهو صاحبُ الجَدائل المُتلبِّدة، وهو المتلظّي بالنارِ المقدّسة؛ يتجلّى في هيئةٍ مُتجسِّدة ويُتأمَّل عند تاج الرأس (المركز الروحي الأعلى)؛ وهو شديدُ البأس. وهو نافخُ الناي، وضاربُ الطبل، وحافظُ الإيقاع؛ وهو سيّدُ البيدر، وهو الذي يحجب حتى سطوةَ الموت (ياما).»

शिखीone with a topknot/crest (śikhā-bearing)
शिखी:
Karta
TypeNoun
Rootशिखिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
मुण्डीshaven-headed one
मुण्डी:
Karta
TypeNoun
Rootमुण्डिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
जटीmatted-haired one (jaṭā-bearing)
जटी:
Karta
TypeNoun
Rootजटिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
ज्वालीflaming one; one with flames
ज्वाली:
Karta
TypeNoun
Rootज्वालिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
मूर्तिजःborn from/manifest as form (embodied/manifest)
मूर्तिजः:
Karta
TypeNoun
Rootमूर्तिज
FormMasculine, Nominative, Singular
मूर्द्धनःthe head/crown (one abiding in the crown)
मूर्द्धनः:
Karta
TypeNoun
Rootमूर्द्धन्
FormMasculine, Nominative, Singular
बलीstrong, mighty
बली:
Karta
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
वेणवीflute-player (one with a flute)
वेणवी:
Karta
TypeNoun
Rootवेणविन्
FormMasculine, Nominative, Singular
पणवीdrum-player (paṇava-player)
पणवी:
Karta
TypeNoun
Rootपणविन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तालीtime-keeper; one who marks rhythm (with claps/cymbals)
ताली:
Karta
TypeNoun
Rootतालिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
खलीone connected with a threshing-floor/barn (master of the granary)
खली:
Karta
TypeNoun
Rootखलिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
कालकटंकटःone who overcomes/veils Kāla (Death); subduer of Time
कालकटंकटः:
Karta
TypeNoun
Rootकालकटंकट
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
K
Kāla (Death/Time)
Y
Yama (implied by the gloss on Kāla)
V
veṇu (flute)
P
paṇava (drum)
T
tāla (rhythm/beat)
K
khala (threshing-floor)

Educational Q&A

The verse strings together epithets to show the one divine reality as present across all āśramas (householder, renunciant, forest-dweller, student) and across sacred and worldly domains (ritual fire, meditation, music, agriculture), culminating in transcendence over Kāla/Yama—implying that true divinity pervades every legitimate mode of dharmic life and surpasses death.

Vāyudeva is speaking and praising the deity through a litany of names/attributes. The speech functions as a devotional identification: the praised figure can appear in multiple social-religious forms and activities, and is ultimately the supreme power who can conceal or overcome Death.