Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
शक्तितश्नरितं वक्ष्ये प्रसादात् तस्य धीमत: । अप्राप्य तु ततो<नुज्ञां न शक््यः स्तोतुमी श्वरः
śaktitaḥ saṅkṣiptaṁ vakṣye prasādāt tasya dhīmataḥ | aprāpya tu tato 'nujñāṁ na śakyaḥ stotum īśvaraḥ ||
قال فايُو: «اعتمادًا على قدرتي المحدودة، سأعرض عرضًا موجزًا—لأفعاله وترنيمةً في مدحه—إنما بفضل نعمة ذلك الماهاديفا الحكيم. غير أنّه من دون نيل إذنه أولًا لا يمكن إنشاد الثناء لذلك الربّ الأعلى».
वायुदेव उवाच
True praise of the Divine should be grounded in humility and divine grace; one should not presume entitlement to extol the Lord without proper sanction, emphasizing reverence, restraint, and dependence on the deity’s favor.
Vāyudeva introduces his intention to narrate Mahādeva’s character and a hymn, stating he will do so only briefly and only by Mahādeva’s grace, while stressing that praising Īśvara is not possible without first receiving the Lord’s permission.