अतिथीनां च सर्वेषां प्रेष्याणां स्वजनस्य च । तथा शरणकामानां गोप्ता स्यात् स्वागतप्रद:
atithīnāṃ ca sarveṣāṃ preṣyāṇāṃ svajanasya ca | tathā śaraṇakāmānāṃ goptā syāt svāgatapradaḥ ||
قال بهيشما: «على الرجل الصالح المستقيم أن يكون حاميًا ومُحسنَ استقبالٍ لجميع الضيوف، ولمن يخدمون في بيته، ولأهله وذوي قرباه، وكذلك لمن يلتمسون الملجأ. إن المثال الأخلاقي هنا هو الضيافة المقرونة بالمسؤولية: أن تستقبل الناس بكرامة، وأن تكفل أمنهم حين يعتمدون عليك.»
भीष्म उवाच
One should uphold dharma by protecting and warmly receiving those who depend on one’s care—guests, household workers, one’s own kin, and especially people seeking refuge. Hospitality is not merely courtesy; it includes guardianship and responsibility.
In the Anuśāsana Parva’s instruction section, Bhīṣma continues advising on righteous conduct. Here he states a normative rule for the satpuruṣa (good person): to be a protector and giver of welcome to guests, dependents, relatives, and refuge-seekers.