Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

उग्रा घोरा तनुर्यास्य सो<न्निर्विद्युत्‌ स भास्कर: । शिवा सौम्या च या त्वस्य धर्मस्त्वापो5थ चन्द्रमा:

ugrā ghorā tanur yāsy so 'nnir vidyut sa bhāskaraḥ | śivā saumyā ca yā tv asya dharmas tv āpo 'tha candramāḥ ||

قال فايُو: «أما صورته الشديدة الرهيبة فهي التي تبعث الخوف؛ وفي ذلك الوجه يتجلّى نارًا وبرقًا وشمسًا. ومغايرةٌ لها صورةٌ تُسمّى ‘شيفا’—لطيفة، بالغة السكينة، مباركة؛ وفي ذلك الوجه يتجلّى دَرمَا (الناموس)، ويتجلّى مياهًا، ويتجلّى قمرًا».

उग्राfierce
उग्रा:
Karta
TypeAdjective
Rootउग्र
FormFeminine, Nominative, Singular
घोराterrible
घोरा:
Karta
TypeAdjective
Rootघोर
FormFeminine, Nominative, Singular
तनुःform/body
तनुः:
Karta
TypeNoun
Rootतनु
FormFeminine, Nominative, Singular
याwhich
या:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Nominative, Singular
अस्यof him/of this
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सःhe/that
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अग्निःfire (Agni)
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
विद्युत्lightning
विद्युत्:
Karta
TypeNoun
Rootविद्युत्
FormFeminine, Nominative, Singular
सःhe/that
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भास्करःsun
भास्करः:
Karta
TypeNoun
Rootभास्कर
FormMasculine, Nominative, Singular
शिवाauspicious/benign
शिवा:
Karta
TypeAdjective
Rootशिव
FormFeminine, Nominative, Singular
सौम्याgentle/pleasant
सौम्या:
Karta
TypeAdjective
Rootसौम्य
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
याwhich
या:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Nominative, Singular
त्वस्यof you/thy
त्वस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
धर्मःdharma/righteousness
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वापःwaters
त्वापः:
Karta
TypeNoun
Rootअप्
FormFeminine, Nominative, Plural
अथthen/also
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
चन्द्रमाःmoon
चन्द्रमाः:
Karta
TypeNoun
Rootचन्द्रमस्
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva (Vāyu)
A
Agni (fire)
V
Vidyut (lightning)
B
Bhāskara (Sun)
Ś
Śiva (as an auspicious aspect/name)
D
Dharma
Ā
Āpaḥ (waters)
C
Candramā (Moon)

Educational Q&A

The verse distinguishes two complementary modes of the divine: a fearsome, chastening aspect that appears as powerful natural forces (fire, lightning, sun), and a benevolent, auspicious aspect called ‘Śiva’ that sustains moral and cosmic harmony (Dharma, waters, moon). It frames ethics and order (Dharma) as a divine manifestation, not merely a human convention.

Vāyudeva is explaining the deity’s manifestations by contrasting a terrifying form that evokes awe and fear with a separate, auspicious and calming form named ‘Śiva’. He illustrates each form through recognizable cosmic embodiments—fiery and solar powers on one side, and Dharma, water, and lunar coolness on the other.