अध्याय १६ — शङ्कर-उमा-वरदानम् तथा तण्डि-स्तुतिः (Śaṅkara–Umā Boon-Granting and Taṇḍi’s Hymn)
उपमन्युरुवाच एतान् दत्त्वा वरान् देवो वन्द्यमान: सुरभि: | स्तूयमानश्व विबुधैस्तत्रैवान्तरधीयत
Upamanyur uvāca: etān dattvā varān devo vandyamānaḥ surabhiḥ | stūyamānaś ca vibudhais tatraivāntaradhīyata ||
قال أوبامانيو: بعدما منح هذه العطايا، توارى الربّ الإلهي—المبجَّل لدى سورَبهي والمُمجَّد بألسنة الآلهة—عن الأنظار في ذلك الموضع بعينه. ويُبرز هذا الخبر أن الإخلاص الصادق والثناء المستقيم يبلغان بصاحبهما إلى النعمة الإلهية، غير أن حضور الإله يظلّ فوق التناول، يظهر ويحتجب وفق مشيئته هو.
वायुदेव उवाच
Divine grace is obtained through rightful reverence and praise, but the divine is not bound to remain visible; after granting blessings, the Lord may withdraw, emphasizing transcendence and the need for sustained faith rather than dependence on outward signs.
Upamanyu narrates that Mahādeva, after granting the requested boons, is honored by Surabhi and praised by the gods, and then disappears on the spot—marking the completion of the boon-giving encounter.