Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

गभस्तिनेमि: सत्त्वस्थ: सिंहो भूतमहेश्वर: । आदिदेवो महादेवो देवेशो देवभूद्गुरु:

bhīṣma uvāca | gabhastinemiḥ sattvasthaḥ siṁho bhūtamaheśvaraḥ | ādidevo mahādevo deveśo devabhṛdguruḥ ||

قال بهيشما: هو «غَبَهَسْتِنِمِي»—حاضرٌ كالشمس في قلب أشعتها؛ وهو «سَتْتْوَسْثَ»—مقيمٌ في جميع الكائنات بوصفه الحاكم الباطن؛ وهو «الأسد»—الذي اتخذ هيئة نَرَسِمْهَا نصرةً للعبد التقيّ برهلادا؛ وهو الربّ العظيم لجميع المخلوقات؛ الإله الأول، والإله العظيم؛ سيّد الآلهة؛ والمعلّم السامي الذي يعول الآلهة ويكفلها.

गभस्तिनेमिःhe whose rim is rays (sun-like one)
गभस्तिनेमिः:
Karta
TypeNoun
Rootगभस्तिनेमि
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्त्वस्थःabiding in beings / in the hearts of creatures
सत्त्वस्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्त्वस्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
सिंहःlion
सिंहः:
Karta
TypeNoun
Rootसिंह
FormMasculine, Nominative, Singular
भूतमहेश्वरःgreat lord of beings
भूतमहेश्वरः:
Karta
TypeNoun
Rootभूतमहेश्वर
FormMasculine, Nominative, Singular
आदिदेवःthe primordial god
आदिदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootआदिदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
महादेवःthe great god (Mahadeva)
महादेवः:
Karta
TypeNoun
Rootमहादेव
FormMasculine, Nominative, Singular
देवेशःlord of the gods
देवेशः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवेश
FormMasculine, Nominative, Singular
देवभूद्गुरुःthe guru who sustains the gods
देवभूद्गुरुः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवभृत्गुरु
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma (speaker)
G
Gabhastinemi (epithet: Sun-form of the divine)
N
Narasiṁha (implied by ‘siṁhaḥ’ in the gloss)
P
Prahlāda (mentioned in the Gita Press gloss)
D
Devas (gods)

Educational Q&A

The verse teaches a devotional-theological vision of the Supreme as simultaneously cosmic (Sun-like radiance, lord of gods and beings) and inwardly present (abiding in all as the inner ruler). Ethically, it reassures that divine sovereignty is not distant: it sustains the world and actively protects devotees (as implied by the Narasiṁha–Prahlāda motif).

In Anuśāsana Parva, Bhishma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and related disciplines. Here he recites a sequence of divine epithets—functioning like a hymn or praise-list—highlighting the deity’s forms, powers, and roles (sun-form, indweller, protector, lordship, and guidance of the gods).