अत्रेः तपोबलप्रकाशः तथा च्यवनस्य सोमाधिकारः
Atri’s Illumination by Tapas; Cyavana and Soma-Entitlement
मृतकस्य त्रिरात्रे यः समुद्दिष्टे समश्षुते । सप्त त्रिषवर्णं स्नात्वा पूतो भवति ब्राह्मण:
mṛtakasya trirātre yaḥ samuddiṣṭe samaśnute | sapta triṣavarṇaṃ snātvā pūto bhavati brāhmaṇaḥ ||
قال بهيشما: إذا أكلَ براهمنٌ الطعامَ المُقدَّمَ بسبب وفاةٍ (أي في بيتٍ واقعٍ تحت نجاسة الموت) ثلاثَ ليالٍ متتابعات، تطهَّر بأن يغتسل عند مفاصل اليوم الثلاثة—صباحًا وظهرًا ومساءً—مدةَ سبعةِ أيام. وتُبرز هذه الوصيةُ عنايةَ الدَّرما بالطهارة الطقسية، والوسائلَ المقرَّرة لاستعادتها بعد ملامسة نجاسةٍ متصلةٍ بالموت.
भीष्य उवाच
Contact with death-related impurity through eating food offered in that context creates ritual defilement, and dharma prescribes a specific purification: thrice-daily bathing for seven days, emphasizing disciplined restoration of purity rather than denial of the transgression.
In Anuśāsana Parva’s dharma-instruction, Bhīṣma lays down a rule about a brāhmaṇa who repeatedly eats in a household under death-impurity and states the required purificatory practice to regain ritual fitness.