Vānaprastha-dharma and Tapas: Śiva–Umā Saṃvāda
Forest-Stage Discipline and Austerity
अस्माकं परितोषश्न अक्षय: परिकीरत्त्यते | इस तरह निष्कपट भावसे किया हुआ दान अक्षय एवं महान् फलदायक होता है और उससे हमें भी अक्षय संतोष प्राप्त होता है--ऐसा शास्त्रका कथन है ।।
śakra uvāca | asmākaṃ paritoṣaś ca akṣayaḥ parikīrtyate | śraddadhānāś ca ye martyā āhariṣyanti santatim ||
قال شَكْرَا (Śakra): «لقد أُعلِن في الشاسترا أن رضانا نحن أيضًا لا ينفد. لذلك فإن العطاء الذي يُقدَّم بقلبٍ منفتحٍ خالٍ من المكر يصير غيرَ قابلٍ للزوال ويؤتي ثمرةً عظيمة؛ وبه ننال نحن كذلك قناعةً لا تنتهي—هكذا تعليم الشاسترا. وأولئك البشر الفانون الذين يعطون بإيمانٍ (شرَدّها) يضمنون نسلًا باقياً ممتدًّا».
शक्र उवाच
Gifts offered with sincere faith and without deceit yield imperishable merit; such giving brings lasting satisfaction to the divine order as well, and it supports the giver’s enduring welfare, including continuity of lineage.
Indra (Śakra) speaks as an authority figure, affirming a śāstric principle: pure-hearted charity produces inexhaustible results and divine contentment, and he adds that faithful mortals who give will obtain lasting progeny.