Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

मांसपरिवर्जन-प्रशंसा (Praise of Abstention from Meat) / Ethics of Ahiṃsā in Diet and Rite

प्रदानानि तु वक्ष्यामि यानि दत्त्वा युधिष्ठिर । नर: कृत्वाप्यकार्याणि ततो धर्मेण युज्यते

pradānāni tu vakṣyāmi yāni dattvā yudhiṣṭhira | naraḥ kṛtvāpy akāryāṇi tato dharmeṇa yujyate ||

«سأصف الآن، يا يودهيشثيرا، أعمالَ العطاء التي إذا أُدّيت—فإن المرءَ، وإن كان قد ارتكب ما لا ينبغي ارتكابه—عاد بعد ذلك ليلتحم بالدارما من جديد.»

प्रदानानिgifts, acts of giving
प्रदानानि:
Karma
TypeNoun
Rootप्रदान
FormNeuter, Accusative, Plural
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
वक्ष्यामिI shall tell
वक्ष्यामि:
TypeVerb
Rootवच्
FormSimple Future (Luṭ), 1st, Singular
यानिwhich (things)
यानि:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Plural
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
TypeVerb
Rootदा
FormAbsolutive (Gerund, -त्वा)
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular
नरःa man
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
FormAbsolutive (Gerund, -त्वा)
अपिeven, also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अकार्याणिimproper (deeds), forbidden acts
अकार्याणि:
Karma
TypeAdjective
Rootअकार्य
FormNeuter, Accusative, Plural
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
धर्मेणby/through righteousness, by dharma
धर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
युज्यतेis joined/connected, becomes aligned
युज्यते:
TypeVerb
Rootयुज्
FormPresent (Laṭ), 3rd, Singular, Ātmanepada (passive sense)

युधिछ्िर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

The verse teaches that specific forms of dāna (giving) have a restorative ethical power: even someone burdened by wrongful actions can, by sincere and proper giving, re-align with dharma and resume a righteous course.

In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, the speaker addresses Yudhiṣṭhira and announces a forthcoming explanation of particular gifts/charitable acts whose performance helps a person recover moral standing after misconduct.