Previous Verse
Next Verse

Shloka 127

Ahiṃsā as Threefold Restraint (Mind–Speech–Action) and the Ethics of Consumption

ये पापानि नराः कृत्वा निरस्यन्ति व्रतैः सदा । सुखदुःखसमायुक्ता व्यथितास्ते भवन्त्युत

ye pāpāni narāḥ kṛtvā nirasyanti vrataiḥ sadā | sukhaduḥkhasamāyuktā vyathitās te bhavanty uta ||

قال يودهيشثيرا: «إنّ الرجال الذين يقترفون الآثام ثم يداومون على محاولة طرحها عنهم بالنذور والرياضات والالتزامات، يظلون مقيّدين بتعاقب اللذة والألم، ويبقون مع ذلك مبتلين. ولا يجد اضطرابهم الباطن مقامًا ثابتًا للسكينة، لأنّ التكفير الذي لا يصحبه إصلاحٌ صادق يترك جذور الشرّ قائمة.»

येwho/which (those)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
पापानिsins/evil deeds
पापानि:
Karma
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Accusative, Plural
नराःmen/people
नराः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Plural
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
निरस्यन्तिcast off/remove
निरस्यन्ति:
TypeVerb
Rootनिर्+अस्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Plural
व्रतैःby vows/observances
व्रतैः:
Karana
TypeNoun
Rootव्रत
FormNeuter, Instrumental, Plural
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
सुखदुःखसमायुक्ताःendowed with pleasure and pain
सुखदुःखसमायुक्ताः:
TypeAdjective
Rootसुख-दुःख-समायुक्त
FormMasculine, Nominative, Plural
व्यथिताःafflicted/distressed
व्यथिताः:
TypeAdjective
Rootव्यथित
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey/those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
भवन्तिbecome/are
भवन्ति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Plural
उतand/also (emphatic)
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

Expiatory vows alone do not secure peace if one continues sinful conduct; without genuine inner change and restraint, a person remains trapped in recurring pleasure and pain and lives in ongoing distress.

In the Anuśāsana Parva’s dharma-instruction setting, Yudhiṣṭhira speaks about the moral psychology of wrongdoing and atonement, emphasizing that repeated sin followed by ritual remedies still results in suffering.