Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Gautama–Śakra Saṃvāda: Karma, Loka-bheda, and the Restoration of the Elephant

गोमती कौशिकीं पम्पां महात्मानो धृतव्रता: । सरस्वतीदृषद्धत्यौ यमुनां ये तु यान्ति च

gomatīṁ kauśikīṁ pampāṁ mahātmāno dhṛtavratāḥ | sarasvatīdṛṣadvatyau yamunāṁ ye tu yānti ca

قال دِهْرِتَرَاشْتْرَا: «أولئك العظام النفوس، الثابتون على نذورهم (vrata)، الذين يحجّون إلى أنهار غوماتي (Gomatī) وكوشيكي (Kauśikī) وبَمْبا (Pampā)—وكذلك إلى سَرَسْوَتِي (Sarasvatī) ودْرِشَدْوَتِي (Dṛṣadvatī)، وإلى يَمُونَا (Yamunā) أيضاً—(ينالون الثواب المذكور).»

गोमतीम्the Gomati (river)
गोमतीम्:
Karma
TypeNoun
Rootगोमती
FormFeminine, Accusative, Singular
कौशिकीम्the Kaushiki (river)
कौशिकीम्:
Karma
TypeNoun
Rootकौशिकी
FormFeminine, Accusative, Singular
पम्पाम्the Pampa (lake/river)
पम्पाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपम्पा
FormFeminine, Accusative, Singular
महात्मानःgreat-souled (persons)
महात्मानः:
Karta
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Plural
धृतव्रताःof firm vows; vow-observing
धृतव्रताः:
Karta
TypeAdjective
Rootधृतव्रत
FormMasculine, Nominative, Plural
सरस्वतीम्the Sarasvati (river)
सरस्वतीम्:
Karma
TypeNoun
Rootसरस्वती
FormFeminine, Accusative, Singular
दृषद्धतीम्the Drishadvati (river)
दृषद्धतीम्:
Karma
TypeNoun
Rootदृषद्धती
FormFeminine, Accusative, Singular
यमुनाम्the Yamuna (river)
यमुनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootयमुना
FormFeminine, Accusative, Singular
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
यान्तिgo; proceed
यान्ति:
TypeVerb
Rootया
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
G
Gomatī (river)
K
Kauśikī (river)
P
Pampā (lake/river)
S
Sarasvatī (river)
D
Dṛṣadvatī (river)
Y
Yamunā (river)

Educational Q&A

Steadfastness in vows (vrata) and reverent pilgrimage to sacred rivers are presented as dharmic disciplines that purify and generate spiritual merit (puṇya), emphasizing inner resolve alongside outward sacred travel.

In a tirtha-focused passage of the Anuśāsana Parva, Dhṛtarāṣṭra enumerates sacred waters—Gomatī, Kauśikī, Pampā, Sarasvatī, Dṛṣadvatī, and Yamunā—describing the conduct of great-souled vow-keepers who go to these places, as part of a broader discussion of pilgrimage and its fruits.