ब्रह्मस्वहरण-निषेधः — Prohibition of Appropriating Brahmin Property
Brahmasva
नरकं त्रिंशतं प्राप्प स्वविष्ठामुपजीवति । श्वचर्यामभिमानं च सखिदारे च विप्लवम्
narakaṁ triṁśataṁ prāpya svaviṣṭhām upajīvati | śvacaryām abhimānaṁ ca sakhidāre ca viplavam ||
قال الشاندالا: «بعد أن يسقط في ثلاثين جحيماً، يعيش على أكل غائطه هو. ثم يُساق إلى حال الكلب، ومعه كبرياءٌ مضلَّل، وتُقذف أسرته وصداقاته إلى الخراب.»
चाण्डाल उवाच
The verse stresses karmic retribution: unethical conduct leads to degrading consequences—both in post-mortem suffering (hells) and in the collapse of one’s dignity, pride, and social/domestic stability.
A Caṇḍāla speaker describes the fate that befalls a wrongdoer: after experiencing multiple hells, he is reduced to a humiliating mode of existence and his relationships and household order are ruined.