ब्रह्मस्वहरण-निषेधः — Prohibition of Appropriating Brahmin Property
Brahmasva
सोम॑ तु रजसा ध्वस्तं विक्रीणन् विधिपूर्वकम् | श्रोत्रियो वार्धुषी भूत्वा न चिरं स विनश्यति
somaṃ tu rajasā dhvastaṃ vikrīṇan vidhipūrvakam | śrotriyo vārddhuṣī bhūtvā na ciraṃ sa vinaśyati ||
قال الشاندالا: «حتى البراهمي العارف بالڤيدا، إن باع السُّوما التي دنّسها الغبار—غبار حوافر البقر—ومسّها اللبن، ولو باعها على وفق الطقوس؛ أو إن اتّخذ الربا سبيلاً فعاش على الإقراض بالفائدة، فإنه لا يلبث طويلاً: سرعان ما يهلك.»
चाण्डाल उवाच
Ritual correctness alone cannot justify an unethical livelihood: selling impure sacrificial Soma or adopting usury is portrayed as adharma that leads to swift downfall, even for a Veda-learned Brahmin.
A Caṇḍāla speaker delivers a moral warning about conduct and livelihood, criticizing certain practices (trade in defiled Soma and moneylending at interest) as spiritually and socially destructive, regardless of one’s learning or status.