ययाति–दौहित्रसंवादः
Yayāti and the Grandsons: Discourse on Lokas, Dāna, and Satya
तस्मात् सान्त्वं सदा वाच्यं न वाच्यं परुषं क्वचित् | पूज्यान् सम्पूजयेद् दद्यान्न च याचेत् कदाचन,इसलिये कभी कठोर वचन न बोले। सदा सान्त्वनापूर्ण मधुर वचन ही बोले। पूजनीय पुरुषोंका पूजन (आदर-सत्कार) करे। दूसरोंको दान दे और स्वयं कभी किसीसे कुछ न माँगे
tasmāt sāntvaṃ sadā vācyaṃ na vācyaṃ paruṣaṃ kvacit | pūjyān sampūjayed dadyān na ca yācet kadācana ||
لذلك ينبغي للمرء أن يقول دائمًا كلامًا يواسي ويطمئن، وألا ينطق بقولٍ قاسٍ في أي وقت. وليُكرِم من يستحقون التبجيل، وليُعطِ العطايا للآخرين، ولا يسأل لنفسه شيئًا قط.
शक्र उवाच
Cultivate dharmic conduct through speech and social behavior: speak gently and consolingly, avoid harshness, honor the worthy, practice giving, and maintain self-respect by not begging.
Śakra (Indra) is delivering a moral instruction, presenting a concise code of conduct centered on disciplined speech, reverence toward the honorable, and generosity without dependence.