Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Ādi Parva, Adhyāya 85: Āṣṭaka–Yayāti संवादः

Merit-Exhaustion, Rebirth, and the Critique of Pride

अशक्तः कार्यकरणे परिभूत: स यौवतै: । सहोपजीविभिशश्लैव तां जरां नाभिकामये,बुढ़ापेमें काम-काज करनेकी शक्ति नहीं रहती, युवतियाँ तथा जीविका पानेवाले सेवक भी तिरस्कार करते हैं; अतः मैं वृद्धावस्था नहीं लेना चाहता

aśaktaḥ kāryakaraṇe paribhūtaḥ sa yauvataiḥ | sahopajīvibhiś caiva tāṃ jarāṃ nābhikāmaye ||

قال فايشَمبايانا: «إذا حلّت الشيخوخة عجز المرء عن أداء أعماله وواجباته؛ ويُزدرى من قبل الشبان، بل وحتى من قبل المعالين والخدم الذين يعيشون على عونه. لذلك لا أرغب في قبول شيخوخة كهذه».

अशक्तःincapable, powerless
अशक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअशक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
कार्यकरणेin the doing of work (work-performance)
कार्यकरणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकार्यकरण
FormNeuter, Locative, Singular
परिभूतःinsulted, despised
परिभूतः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरि-भू
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
यौवतैःby the young (youths/young people)
यौवतैः:
Karana
TypeNoun
Rootयौवत
FormNeuter, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
उपजीविभिःby dependents, livelihood-seekers
उपजीविभिः:
Karana
TypeNoun
Rootउपजीविन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
श्लैवand indeed (reading uncertain)
श्लैव:
TypeIndeclinable
Rootच + एव
ताम्that
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
जराम्old age
जराम्:
Karma
TypeNoun
Rootजरा
FormFeminine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अभिकामयेI desire, I wish for
अभिकामये:
TypeVerb
Rootअभि-काम्
FormPresent (Lat), First, Singular, Ātmanepada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
T
the young (yauvatāḥ)
D
dependents/servants (upajīvinaḥ)
O
old age (jarā)

Educational Q&A

The verse highlights the vulnerability of old age—loss of capacity and social regard—and implicitly urges ethical reflection on how society treats the aged, while also pointing toward detachment from bodily decline.

Vaiśampāyana, in the course of narration, voices a reflection on the hardships of senescence: inability to act effectively and the contempt shown by younger people and even dependents; he concludes that such old age is undesirable.