Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

ययाति-देवयानी-शर्मिष्ठा विवादः — Śukra’s Curse and the Disclosure of Lineage

दृष्टवा काव्यमुवाचेदं सम्भ्रमाविष्टचेतना । आचचक्षे महाप्राज्ञं देवयानीं वने हताम्‌

dṛṣṭvā kāvyam uvācedaṃ sambhramāviṣṭa-cetanā | ācacakṣe mahāprājñaṃ devayānīṃ vane hatām ||

فلما رأت ذلك المشهد المفجع، وقد استولى الاضطراب على قلبها، نطقت بهذه الكلمات. وأخبرت الحكيمَ العظيم بأن ديفاياني قد قُتلت في الغابة—قولٌ مشحونٌ بالفزع والصدمة الأخلاقية لانتهاك الأمان واللياقة في موضعٍ كان ينبغي أن يكون ملاذاً.

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Karma
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund)
काव्यम्a poem/verse
काव्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाव्य
FormNeuter, Accusative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
सम्भ्रमाविष्टचेतनाwhose mind was seized by agitation/confusion
सम्भ्रमाविष्टचेतना:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्भ्रम-आविष्ट-चेतन
FormFeminine, Nominative, Singular
आचचक्षेtold/related
आचचक्षे:
Karta
TypeVerb
Rootचक्ष्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular
महाप्राज्ञम्to the very wise (man)
महाप्राज्ञम्:
Sampradana
TypeAdjective
Rootमहाप्राज्ञ
FormMasculine, Accusative, Singular
देवयानीम्Devayānī
देवयानीम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेवयानी
FormFeminine, Accusative, Singular
वनेin the forest
वने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Locative, Singular
हताम्killed/slain
हताम्:
Karma
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त (past passive participle), Feminine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Devayānī
V
vana (forest)
M
mahāprājña (a very wise person, unnamed here)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical rupture caused by unjust violence: the mind’s agitation reflects how adharma (wrongdoing) naturally provokes alarm and moral disquiet, especially when harm occurs in a setting associated with safety (the forest as refuge in many narratives).

A speaker, overwhelmed with alarm after witnessing a distressing situation, reports to a very wise person that Devayānī has been killed in the forest, setting up a consequential response to the reported wrongdoing.