वंशानुकीर्तनम् — Genealogical Recitation from Dakṣa to Yayāti and the Establishment of the Paurava Line
त॑ चाप्रतिरथ: श्रीमानाश्रमं प्रत्यपद्यत । देवलोकप्रतीकाशं सर्वतः सुमनोहरम्,श्रीमान् दुष्यन्त नरेश अप्रतिरथ वीर थे--उस समय उनकी समानता करनेवाला भूमण्डलमें दूसरा कोई रथी योद्धा नहीं था। वे उक्त आश्रमके समीप जा पहुँचे, जो देवताओंके लोक-सा प्रतीत होता था। वह आश्रम सब ओरसे अत्यन्त मनोहर था
taṁ cāpratirathaḥ śrīmān āśramaṁ pratyapadyata | devalokapratīkāśaṁ sarvataḥ sumanoharam ||
قال فايشَمبايانا: «إنّ ذلك البطل الممجَّد، أبراتيراثا، دنا من الأشرم—متلألئًا كعالم الآلهة، بهيًّا للنظر من كل جهة. وكان الآشرم فاتنًا غاية الفتنة من جميع النواحي».
वैशम्पायन उवाच
Worldly excellence (śrī, heroism) is portrayed as properly oriented when it recognizes and approaches the sanctity of the āśrama; power is framed within reverence for dharma and holy places.
Vaiśampāyana narrates that the illustrious warrior Apratiratha arrives at a hermitage described as godlike in appearance and beautiful in every direction.