Adhyāya 60: Devagaṇa–Ṛṣi–Prajāpatīnāṃ Sambhavaḥ
Origins of Divine Classes, Sages, and Progenitors
पाद्यमाचमनीयं च अर्घ्य गां च विधानतः । पितामहाय कृष्णाय तदर्हाय न्यवेदयत्,उन्होंने अपने पितामह श्रीकृष्णद्वैपायनको विधि-विधानके साथ पाद्य, आचमनीय, अर्घ्य और गौ भेंट की, जो इन वस्तुओंको पानेके अधिकारी थे
pādyam ācamanīyaṃ ca arghyaṃ gāṃ ca vidhānataḥ | pitāmahāya kṛṣṇāya tad-arhāya nyavedayat ||
وقدّم لجدّه الجليل كريشنا دْوَيْبايانا (فياسا) على وفق السنن: ماءَ غسل القدمين، وماءَ الآچَمَنِيَّة للارتشاف الطقسي، وأرغْيَا التكريم، بل وناقةً من البقر—وهي هدايا تليق بمن كان أهلًا لها.
शौनक उवाच
The verse highlights dharma expressed as proper hospitality and reverence: honoring a venerable elder/sage with prescribed offerings (pādya, ācamanīya, arghya) and a valuable gift (cow), emphasizing that respect should be shown in a disciplined, rule-governed manner to those who are truly worthy.
A host (as described by Śaunaka) formally receives and honors the revered grandsire Kṛṣṇa Dvaipāyana Vyāsa by offering the customary reception items—foot-washing water, sipping water, arghya—and a cow, all performed according to proper ritual procedure.