अध्याय ५७ — राजोपरिचरवसोः धर्मोपदेशः, सत्यवत्याः उत्पत्तिः, व्यासजन्म च
Adhyāya 57: Indra’s Counsel to King Vasu; Origin of Satyavatī; Birth of Vyāsa
पारावत: पारिजात: पाण्डरो हरिण: कृश: । विहड़: शरभो मेद: प्रमोद: संहतापन:,एरक: कुण्डलो वेणी वेणीस्कन्ध: कुमारक: । बाहुकः शंगवेरश्व धूर्तक: प्रातरातकौ
śaunaka uvāca |
pārāvataḥ pārijātaḥ pāṇḍaro hariṇaḥ kṛśaḥ |
vihaḍaḥ śarabho medaḥ pramodaḥ saṃhatāpanaḥ |
erakaḥ kuṇḍalo veṇī veṇīskandhaḥ kumārakaḥ |
bāhukaḥ śaṅgaverāśva dhūrtakaḥ prātarātakau ||
قال شَوْنَكَ: «ومنهم باراڤاتا، وبارِجاتا، وبانْدَرا، وهَرِيṇa، وكْرِشا؛ وكذلك ڤيهاḍا، وشَرَبها، ومِيدا، وبرامودا، وسَمْهَتابَنَ؛ وكذلك إيرَكا، وكُنْḍَلا، وڤيṇī، وڤيṇīسْكَندها، وكُمارَكا؛ ومنهم أيضًا باهُكَ، وشَنْگَڤيراشْڤا، ودهورتَكَ، والاثنان المسمَّيان براتاراطا.»
शौनक उवाच
The verse’s primary function is preservational rather than doctrinal: it records a sequence of named figures, reflecting the Mahābhārata’s ethical valuation of lineage, remembrance, and faithful transmission of ancestral tradition (itihāsa) through precise naming.
Śaunaka continues a catalog-style enumeration of individuals (a genealogical or group listing) within Ādi Parva, chapter 57, presenting a series of proper names, including a dual form indicating two persons named Prātarāta.