Jaratkāru’s Conditional Marriage Vow and Vāsuki’s Offer (जरत्कारु-विवाह-नियमः)
स त्वं शमपरो भूत्वा वनन््यमाहारमाचरन् | चर क्रोधमिमं हत्वा नैवं धर्म प्रहास्यसि,तुम मन और इन्द्रियोंके निग्रहमें तत्यर होकर जंगली कन्द, मूल, फलका आहार करते हुए इस क्रोधको मिटाकर उत्तम आचरण करो; ऐसा करनेसे तुम्हारे धर्मकी हानि नहीं होगी
sa tvaṁ śamaparo bhūtvā vanyam āhāram ācaran | cara krodham imaṁ hatvā naivaṁ dharmaṁ prahāsyasi ||
قال شاميكا (Śamīka): «كُن مُلازمًا للسكون الداخلي (śama) ولضبط النفس. عِشْ على قوت الغابة—الجذور والدرنات والثمار—واسلك سيرةً منضبطة؛ واقتل هذا الغضب وتصرّف بنُبل. فبذلك لا ينقص دَهرمك (dharma).»
शमीक उवाच
Anger should be consciously ‘slain’ through śama (inner calm) and disciplined conduct; restraint and simple living protect dharma rather than weaken it.
Śamīka counsels the addressed person to adopt self-restraint and a forest-ascetic regimen, urging them to abandon anger so that their righteous standing (dharma) is preserved.