Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

उग्रश्रवाः सूतः नैमिषारण्ये — Sauti at Naimiṣāraṇya

Protocol of Epic Recitation

स चाप्यस्मिन्‌ मखे सौते विद्वान्‌ कुलपतिर्द्धिज: । दक्षो धृतव्रतो धीमाउ्छास्त्रे चारण्यके गुरु:,सूतनन्दन! वे विद्वान्‌ कुलपति विप्रवर शौनकजी भी इस यज्ञमें उपस्थित हैं। वे चतुर, उत्तम व्रतधारी तथा बुद्धिमान हैं। शास्त्र (श्रुति, स्मृति, इतिहास, पुराण) तथा आरण्यक (बृहदारण्यक आदि)-के तो वे आचार्य ही हैं

sa cāpy asmin makhe saute vidvān kulapatir dvijaḥ | dakṣo dhṛtavrato dhīmāñ chāstre cāraṇyake guruḥ, sūtanandana |

وهنا أيضًا، يا ساوتي، في هذا المجلس القرباني، يحضر الكولَپَتي، ذلك البراهمن العالِم—حاذقٌ، ثابتٌ على نذوره، حكيمُ الرأي. وفي علوم الشاسترا ونصوص الأرانياكا، يُعَدُّ مُعلِّمًا حقًّا، يا ابن السوتا.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
मखेsacrifice, rite
मखे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमख
FormMasculine, Locative, Singular
सौतेO Sūta (charioteer-bard)
सौते:
TypeNoun (address)
Rootसूत
FormMasculine, Vocative, Singular
विद्वान्learned
विद्वान्:
Karta
TypeAdjective
Rootविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular
कुलपतिःhead of a lineage/family
कुलपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootकुलपति
FormMasculine, Nominative, Singular
द्विजःtwice-born (brahmin)
द्विजः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Nominative, Singular
दक्षःskilful, capable
दक्षः:
Karta
TypeAdjective
Rootदक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
धृतव्रतःfirm in vows
धृतव्रतः:
Karta
TypeAdjective
Rootधृतव्रत
FormMasculine, Nominative, Singular
धीमान्intelligent
धीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootधीमन्
FormMasculine, Nominative, Singular
शास्त्रेin scripture/treatise
शास्त्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशास्त्र
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आरण्यकेin the Āraṇyakas
आरण्यके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआरण्यक
FormNeuter, Locative, Singular
गुरुःteacher, preceptor
गुरुः:
Karta
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Nominative, Singular
सूतनन्दनO son of the Sūta
सूतनन्दन:
TypeNoun (address)
Rootसूतनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

उत्तड़क उवाच

S
Sauti (Ugraśravas)
K
Kulapati (a learned brahmin teacher)
T
the yajña/sacrificial session (mākha)

Educational Q&A

True authority in transmitting sacred history rests on disciplined conduct (dhṛtavrata) and mastery of śāstra and āraṇyaka learning; the epic is framed as being heard and preserved in a learned, ethically grounded assembly.

Uttaṅka addresses Sauti and points out that, in the ongoing sacrificial gathering, a highly learned brahmin teacher (Kulapati) is present—competent, vow-observant, and an acknowledged guru in śāstra and āraṇyakas—thereby emphasizing the credibility and sanctity of the setting.