Ādi-parva Adhyāya 3 — Janamejaya’s Rite, Dhaumya’s Parīkṣā, and Uttanka’s Kuṇḍala Quest (सर्पसत्रप्रस्तावना–गुरुपरीक्षा–उत्तङ्कोपाख्यान)
आचचक्षे च स चास्य प्रीतिमान् बभूव,तथा सब बातें गुरुजीसे कह सुनायीं। उपाध्याय उसके ऊपर बड़े प्रसन्न हुए
ācacakṣe ca sa cāsya prītimān babhūva | tathā sarvāḥ kathāḥ gurave kathayām āsa | upādhyāyas tasmin mahān prīto ’bhavat ||
ثم قصّ عليه الأمر كلَّه على وجهه، كما وقع دون زيادةٍ ولا نقصان. فلما سمع المعلّم ذلك، رقّ قلبه رضًا، وسُرَّ به سرورًا عظيمًا.
राम उवाच
The verse underscores ethical conduct in the guru–student relationship: truthful reporting, openness, and respectful communication lead to the teacher’s approval and strengthen dharmic discipline.
A student (or subordinate) narrates all details to his guru/upādhyāya; the teacher, hearing the complete and faithful account, becomes very pleased.