Jarītā–Śārṅgā-saṃvāda: Ākhu-haraṇa and the Approach of Agni (आखुहरणं अग्न्यागमनश्च)
एवमुक्तश्च रुद्रेण श्वेतकिर्मनुजाधिप:,भगवान् रुद्रके ऐसा कहनेपर राजा श्वेतकिने शूलयाणि शिवकी आज्ञाके अनुसार सारा कार्य सम्पन्न किया। बारहवाँ वर्ष पूर्ण होनेपर भगवान् महेश्वर पुन: आये
evam uktaś ca rudreṇa śvetakir manuṣādhipaḥ | bhagavān rudrake …
قال فايشَمبايانا: هكذا، لما تلقّى الملك شفيتاكي، سيدَ البشر، إرشاد رودرا، أتمّ العمل كله وفق أمر شيفا المبارك. فلما اكتملت السنة الثانية عشرة، عاد الرب العظيم ماهيشڤارا من جديد.
वैशम्पायन उवाच
The passage highlights dharma as faithful adherence to a divine or righteous injunction: a king’s integrity is shown by completing what is commanded, sustaining discipline over time, and bringing an undertaking to completion.
Rudra (Śiva) has given instructions to King Śvetaki. Śvetaki follows Śiva’s command and completes the required work. After twelve years have passed, Maheśvara (Śiva) returns, indicating the culmination of a long, divinely guided period.