Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Adhyāya 196: Droṇa’s Conciliatory Counsel and Karṇa’s Suspicion of Counsel (मन्त्र-नय-विवादः)

सोमश्च शक्रो वरुण: कुबेर: साध्या रुद्रा वसवो<5थाश्विनौ च । प्रजापतिर्भुवनस्य प्रणेता समाजम्मुस्तत्र देवास्तथान्ये,चन्द्रमा, इन्द्र, वरुण, कुबेर, साध्यगण, रुद्रगण, वसुगण, दोनों अश्विनीकुमार तथा अन्य सब देवता मिलकर जहाँ सृष्टिकर्ता प्रजापति ब्रह्माजी रहते थे, वहाँ गये। वहाँ जाकर वे सब देवता लोकगुरु ब्रह्माजीसे बोले--'भगवन्‌! मनुष्योंकी संख्या बहुत बढ़ रही है। इससे हमें बड़ा भय लगता है। उस भयसे हम सबलोग व्याकुल हो उठे हैं और सुख पानेकी इच्छासे आपकी शरणमें आये हैं!

somaś ca śakro varuṇaḥ kuberaḥ sādhyā rudrā vasavo 'thāśvinau ca | prajāpatiḥ bhuvanasya praṇetā samājamus tatra devās tathānye ||

قال فياسا: اجتمع سوما (القمر)، وشَكرا (إندرا)، وفارونا، وكوبيرا، والسادهيات، والرودرات، والفاسوات، والتوأمان أشفين، ومعهم سائر الآلهة، ثم مضوا إلى الخالق براجاباتي، مُدبِّر العوالم. فلما دنَوا من سيّد الكائنات، براهمَا، أفضَوا إليه بقلقهم قائلين: «يا بهاغافان! إن عدد البشر يزداد زيادةً عظيمة، وذلك يملؤنا خوفًا. ومن هذا الخوف اضطربنا، وبطلب الأمن والهناء جئنا نلوذ بك ونلتمس منك الهداية.»

सोमःSoma (Moon-god)
सोमः:
Karta
TypeNoun
Rootसोम
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
Karta
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Nominative, Singular
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
Karta
TypeNoun
Rootवरुण
FormMasculine, Nominative, Singular
कुबेरःKubera
कुबेरः:
Karta
TypeNoun
Rootकुबेर
FormMasculine, Nominative, Singular
साध्याःthe Sādhyas
साध्याः:
Karta
TypeNoun
Rootसाध्य
FormMasculine, Nominative, Plural
रुद्राःthe Rudras
रुद्राः:
Karta
TypeNoun
Rootरुद्र
FormMasculine, Nominative, Plural
वसवःthe Vasus
वसवः:
Karta
TypeNoun
Rootवसु
FormMasculine, Nominative, Plural
अथthen / also
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अश्विनौthe two Aśvins
अश्विनौ:
Karta
TypeNoun
Rootअश्विन्
FormMasculine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रजापतिःPrajāpati
प्रजापतिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजापति
FormMasculine, Nominative, Singular
भुवनस्यof the world
भुवनस्य:
TypeNoun
Rootभुवन
FormNeuter, Genitive, Singular
प्रणेताleader / guide / ordainer
प्रणेता:
Karta
TypeNoun
Rootप्र-नी (धातु) → प्रणेता (कर्तृ-नाम)
FormMasculine, Nominative, Singular
समाजम्assembly / gathering
समाजम्:
Karma
TypeNoun
Rootसमाज
FormMasculine, Accusative, Singular
उस्तत्रthere (reading uncertain)
उस्तत्र:
TypeIndeclinable
Rootउ + स्तत्र
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाthus / likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural

व्यास उवाच

V
Vyāsa
S
Soma (Candra)
Ś
Śakra (Indra)
V
Varuṇa
K
Kubera
S
Sādhyas
R
Rudras
V
Vasus
A
Aśvinau (Aśvinīkumāras)
P
Prajāpati (Brahmā)
D
Devas (other gods)
H
Humans (manuṣyas)

Educational Q&A

Even divine powers acknowledge the need for a higher, principled regulator when imbalance arises. The verse highlights refuge in rightful authority (Prajāpati) and the ethical idea that growth and power must be governed by cosmic order and responsible oversight.

A group of major deities—Soma, Indra, Varuṇa, Kubera, and others—assemble and approach Prajāpati (Brahmā). They report their fear and agitation caused by the rapid increase of humans and seek his protection and guidance to restore balance.