Vasiṣṭhasya śokaḥ, Vipāśā–Śatadrū-nāmākaraṇam, Kalmāṣapādasya bhaya-prasaṅgaḥ (Ādi Parva 167)
धृष्टत्वादत्यमर्षित्वाद् झुम्नादुत्सम्भवादपि | धृष्टद्युम्न: कुमारो<यं द्रुपदस्य भवत्विति,यह द्रुपदकुमार धृष्ट, अमर्षशील तथा द्युम्न (तेजोमय कवच-कुण्डल एवं क्षात्रतेज) आदिके साथ उत्पन्न होनेके कारण *धृष्टद्युम्न' नामसे प्रसिद्ध होगा
dhṛṣṭatvād atyamārṣitvāj jhumnād utsambhavād api | dhṛṣṭadyumnaḥ kumāro 'yaṃ drupadasya bhavatv iti ||
وأعلن البراهمن: «لِجُرأته، ولشدّة بأسه الذي لا يلين، ولأنه نهض في بهاءٍ متّقد، فليُعرَف هذا الغلام باسم دْهْرِشْتَديومْنَ، ابنِ دْرُوبَدَ».
ब्राह्मण उवाच
Names in the epic often encode character and destiny: Dhṛṣṭadyumna’s name is grounded in his fearlessness and blazing martial splendor, signaling a life oriented toward kṣatriya duty and the ethical burdens of war.
A Brahmin formally proclaims the newborn prince’s name and status: the child is affirmed as Drupada’s son and is named Dhṛṣṭadyumna because of his bold, unyielding nature and radiant, extraordinary manner of birth.