Kalmāṣapāda’s Encounter with Śakti and the Escalation of the Vasiṣṭha–Viśvāmitra Feud (कल्माषपाद–शक्ति प्रसङ्गः)
भरद्वाजस्य तु सखा पृषतो नाम पार्थिव: । तस्यापि द्रुपदो नाम तदा समभवत् सुतः,पृषत नामके एक राजा भरद्वाज मुनिके मित्र थे। उन्हीं दिनों राजा पृषतके भी ट्रुपद नामक पुत्र हुआ
bharadvājasya tu sakhā pṛṣato nāma pārthivaḥ | tasyāpi drupado nāma tadā samabhavat sutaḥ ||
قال البرهمي: كان لبهارادفاجا صديقٌ، ملكٌ يُدعى پṛṣata. وفي حينه رُزق ذلك الملك أيضًا بابنٍ وُلد آنذاك وعُرف باسم دروبادا.
ब्राह्मण उवाच
The verse underscores how relationships between sages and kings, and the continuity of lineage, become the groundwork for later responsibilities and moral choices; personal bonds and births are not merely private events but part of a wider dharmic and historical unfolding.
A Brahmin narrator identifies Pṛṣata as a friend of the sage Bharadvāja and states that Pṛṣata had a son named Drupada, introducing Drupada’s origin in the story.