Post–Baka-vadha Residence and the Introduction of Yājñasenī’s Svayaṃvara (आदि पर्व, अध्याय १५३)
संक़रुद्धो राक्षसस्तस्या भगिन्या: कुरुसत्तम । उत्फाल्य विपुले नेत्रे ततस्तामिदमब्रवीत्,कुरुश्रेष्ठ अपनी बहिनपर उस राक्षसका क्रोध बहुत बढ़ गया था। फिर तो उसने बड़ी- बड़ी आँखें फाड़-फाड़कर उसकी ओर देखते हुए कहा--
Vaiśaṃpāyana uvāca |
Saṅkruddho rākṣasas tasyā bhaginyāḥ kurusattama |
Utphālya vipule netre tatas tām idam abravīt ||
قال فايشَمبايانا: يا خيرَ الكورو، لقد اشتدّ غضبُ الراكساس على أخته. ثم حدّق بعينين واسعتين جاحظتين نحوها وقال لها هذه الكلمات.
वैशग्पायन उवाच
The verse highlights the ethical danger of krodha (anger): when fueled by attachment and grievance, it distorts perception (the glaring eyes) and leads to harsh or harmful speech, setting the stage for adharma.
Vaiśaṃpāyana narrates that a rākṣasa, provoked due to his sister, becomes intensely angry, glares with widened eyes, and begins to speak to the woman—introducing the next lines of dialogue.