Vāraṇāvata-prasaṃsā and the Pāṇḍavas’ Departure (वरणावत-प्रशंसा तथा पाण्डव-प्रयाणम्)
ततोअब्रवीत् तदा द्रोणं कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिर: । उस समय कुन्तीनन्दन युधिष्ठिरने द्रोणसे कहा
tato 'bravīt tadā droṇaṃ kuntīputro yudhiṣṭhiraḥ |
ثم في تلك اللحظة خاطب يودهيشثيرا (Yudhiṣṭhira)، ابن كونتي (Kuntī)، درونا (Droṇa). ويُبرز السردُ اقترابًا رسميًا مفعمًا بالتوقير من معلّم جليل، ممهدًا للنبرة الأخلاقية لما سيأتي من طلبٍ أو تساؤلٍ أو تعليم.
वैशग्पायन उवाच