आह्वानमन्त्रप्रयोगः — Kuntī’s Invocations and the Birth-Portents of the Pāṇḍavas
>> श््जु अीस-ॉ#>स - किन्ध्यपर्वतके पूर्व-दक्षिणकी ओर स्थित उस प्रदेशका प्राचीन नाम दशार्ण है, जिससे होकर धसान नदी बहती है। विदिशा (आधुनिक भिलसा) इसी प्रदेशकी राजधानी थी। - काशिराज कोसलकी कन्या होनेसे अम्बिका और अम्बालिका दोनों ही कौसल्या कहलाती थीं। त्रयोदशाधिकशततमो< ध्याय: राजा पाण्डुका पत्नियोंसहित वनमें निवास तथा विदुरका विवाह वैशम्पायन उवाच धृतराष्ट्राभ्यनुज्ञात: स्वबाहुविजितं धनम् । भीष्माय सत्यवत्यै च मात्रे चोपजहार स:,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! बड़े भाई धृतराष्ट्रकी आज्ञा लेकर राजा पाण्डुने अपने बाहुबलसे जीते हुए धनको भीष्म, सत्यवती तथा माता अम्बिका और अम्बालिकाको भेंट किया
vaiśampāyana uvāca | dhṛtarāṣṭrābhyanujñātaḥ svabāhuvijitaṃ dhanam | bhīṣmāya satyavatyai ca mātre copajahāra saḥ ||
قال فايشَمبايانا: بإذنِ دِهرتراشترا، أخيه الأكبر، قدّم الملك باندو الثروةَ التي كسبها بقوة ساعديه إلى بيشما، وإلى ساتيافتي، وإلى أمهاته أيضًا. ويُشير هذا الفعل إلى توقيرٍ واجبٍ للأكابر وحُمَاة بيت الكورو، مُؤطِّرًا نجاحَ الملك على أنه يُعاد إلى النظام الأخلاقي والاجتماعي للأسرة، لا يُكنَز مكسبًا شخصيًا.
वैशम्पायन उवाच
Power and success are to be governed by dharma: wealth gained through prowess should be offered with humility and placed under the guidance of elders and custodians of the lineage, reinforcing social responsibility over personal entitlement.
After receiving Dhṛtarāṣṭra’s approval, Pāṇḍu distributes the wealth he has won, presenting it to Bhīṣma, Satyavatī, and his maternal elders (Ambikā and Ambālikā), affirming loyalty to the Kuru household and its senior authorities.