अनुक्रमणिकाध्यायः (Anukramaṇikā Adhyāya) — Invocation, Narrator Frame, and Textual Scope
समृद्धां तां तथा दृष्टवा पाण्डवानां तदा श्रियम् । ईर्ष्यासमुत्थ: सुमहांस्तस्य मन्युरजायत,उस समय पाण्डवोंकी वह बढ़ी-चढ़ी समृद्धि-सम्पत्ति देखकर दुर्योधनके मनमें ईर्ष्याजनित महान् रोष एवं दुःखका उदय हुआ
samṛddhāṃ tāṃ tathā dṛṣṭvā pāṇḍavānāṃ tadā śriyam | īrṣyāsamutthaḥ sumahāṃs tasya manyur ajāyata ||
ولمّا رأى آنذاك رخاءَ الباندافا وبهاءَ نعمتهم، وقد فاضت وفرةً ولمعانًا، اضطرب قلبُ دُريودَهَنَة بالحسد؛ ومن ذلك الحسد انبعثت فيه سَخَطةٌ عظيمة، ومعها كمدٌ دفين.
The verse warns that envy (īrṣyā) at another’s prosperity (śrī) quickly transforms into destructive anger (manyu). Ethically, it points to the inner cause of adharma: resentment that refuses to rejoice in others’ good fortune and instead breeds hostility.
Duryodhana observes the Pandavas’ flourishing prosperity and status. This sight triggers jealousy in him, and from that jealousy a powerful anger arises—foreshadowing his antagonism and the escalation toward open rivalry.