Previous Verse
Next Verse

Shloka 88

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

पुरिफ़िचतिओन् अफ़्तेर् तोउछिन्ग् अ देअद् बोद्य् स्पृष्ट्वा प्रेतं त्रिरात्रेण धर्मार्थं स्नानमुच्यते दाहकानां च नेतॄणां स्नानमात्रमबान्धवे

purification after touching a dead body spṛṣṭvā pretaṃ trirātreṇa dharmārthaṃ snānamucyate dāhakānāṃ ca netṝṇāṃ snānamātramabāndhave

من لمس جثمان ميت، فَلِأجل الدارما يُشرَع اغتسالٌ للتطهير مع مراعاة ثلاث ليالٍ. وأما الذين يحرقون الجثمان والذين يحملونه أو يقودونه إلى موضع الحرق، فإن كان الميت غيرَ ذي قرابةٍ لهم، فطهارتهم تتحقق بالاغتسال وحده.

स्पृष्ट्वा (spṛṣṭvā)having touched
स्पृष्ट्वा (spṛṣṭvā):
प्रेतम् (pretam)a dead body/corpse
प्रेतम् (pretam):
त्रिरात्रेण (trirātreṇa)for three nights
त्रिरात्रेण (trirātreṇa):
धर्मार्थम् (dharmārtham)for the sake of dharma/right order
धर्मार्थम् (dharmārtham):
स्नानम् (snānam)bathing, ritual bath
स्नानम् (snānam):
उच्यते (ucyate)is said/prescribed
उच्यते (ucyate):
दाहकानाम् (dāhakānām)of the cremators/burners
दाहकानाम् (dāhakānām):
च (ca)and
च (ca):
नेतॄणाम् (netṝṇām)of the bearers/leaders (who take the body)
नेतॄणाम् (netṝṇām):
स्नानमात्रम् (snāna-mātram)bathing alone
स्नानमात्रम् (snāna-mātram):
अबान्धवे (abāndhave)for a non-relative/one not related
अबान्धवे (abāndhave):

Suta Goswami (narrating Linga Purana teachings to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It defines śauca (ritual purity) after contact with death, a prerequisite for approaching Shiva-Linga worship with proper adhikāra (eligibility) and maintaining dharma in ritual life.

Indirectly, it presents Shiva as Pati who is approached through dharmic discipline: purity rules regulate the embodied pashu so that worship is performed with inner and outer order, reducing pāśa (impurity/bondage) that obstructs devotion.

Śauca via snāna (purificatory bathing) and time-bound purification after contact with a corpse—practical dharma that supports correct Shiva-puja and steadiness in sādhana.