Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Adhyaya 84: शिवव्रतकथनम्

Uma–Maheshvara Vrata, Shula-dana, and Month-wise Ekabhakta Vrata

सा च देव्या महाभागा मोदते नात्र संशयः फाल्गुने प्रतिमां कृत्वा हिरण्येन यथाविधि

sā ca devyā mahābhāgā modate nātra saṃśayaḥ phālgune pratimāṃ kṛtvā hiraṇyena yathāvidhi

تلك الإلهة العظيمة الحظ تفرح يقينًا—لا شك في ذلك—حين يُصاغ تمثالها في شهر فالغونا من الذهب، وتُؤدَّى الشعيرة على وفق ما قُرِّر من أحكام.

सा (sā)she
सा (sā):
च (ca)and
च (ca):
देव्या (devyā)the Goddess (Devī/Śakti)
देव्या (devyā):
महाभागा (mahābhāgā)most fortunate, supremely auspicious
महाभागा (mahābhāgā):
मोदते (modate)rejoices, is delighted
मोदते (modate):
न (na)not
न (na):
अत्र (atra)here/in this matter
अत्र (atra):
संशयः (saṃśayaḥ)doubt
संशयः (saṃśayaḥ):
फाल्गुने (phālgune)in (the month of) Phālguna
फाल्गुने (phālgune):
प्रतिमाम् (pratimām)an image/idol
प्रतिमाम् (pratimām):
कृत्वा (kṛtvā)having made
कृत्वा (kṛtvā):
हिरण्येन (hiraṇyena)with gold
हिरण्येन (hiraṇyena):
यथाविधि (yathāvidhi)according to the injunction/rite.
यथाविधि (yathāvidhi):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)