शिवार्चनविधिः — देवतानां पाशुपतव्रतप्राप्तिः तथा पशुपाशविमोक्षणम् (अध्याय ८०)
भो भो देवा महाभागाः सर्वे निर्धूतकल्मषाः सम्प्राप्ताः सर्वलोकेशा वक्तुमर्हथ सुव्रताः
bho bho devā mahābhāgāḥ sarve nirdhūtakalmaṣāḥ samprāptāḥ sarvalokeśā vaktumarhatha suvratāḥ
«يا أيها الدِّيفات الموقَّرون، يا ذوي الحظ العظيم—وقد تطهّرتم من كل دنس—لقد اجتمعتم جميعًا هنا. يا سادة العوالم، يا الثابتين على النذور المقدّسة: يليق بكم الآن أن تتكلّموا.»
Suta Goswami (narrating an internal address to the assembled Devas within the story)
It establishes adhikāra (eligibility): the Devas are described as purified and vow-observant, implying that approaching the Linga/Śiva-tattva requires inner cleansing (kalmaṣa-kṣaya) and disciplined vrata before instruction or ritual guidance is given.
Indirectly, it frames Śiva as Pati—the supreme principle about whom the “lords of the worlds” must speak only after purification; the hierarchy suggests that even cosmic rulers seek articulation of the highest truth, which in Shaiva Siddhanta culminates in Pati as the liberating Lord beyond pasha (bondage) of impurity.
Vrata-dharma and śuddhi (purification) are emphasized: being “nirdhūta-kalmaṣa” and “su-vrata” aligns with preparatory disciplines that precede Śiva-pūjā and Pāśupata-oriented practice—ethical restraint, observance, and inner cleansing before receiving or delivering teaching.