Next Verse

Shloka 1

Adhyaya 8: Yogasthanas, Ashtanga Yoga, Pranayama-Siddhi, and Shiva-Dhyana leading to Samadhi

सूत उवाच संक्षेपतः प्रवक्ष्यामि योगस्थानानि साम्प्रतम् कल्पितानि शिवेनैव हिताय जगतां द्विजाः

sūta uvāca saṃkṣepataḥ pravakṣyāmi yogasthānāni sāmpratam kalpitāni śivenaiva hitāya jagatāṃ dvijāḥ

قال سوتا: «الآن سأصف بإيجاز مقامات اليوغا المقدّسة—تلك المقاعد التي أقامها شيفا بنفسه لخير العوالم، يا أيها الحكماء ذوو الولادتين».

सूत उवाचSūta said
सूत उवाच:
संक्षेपतःbriefly, in summary
संक्षेपतः:
प्रवक्ष्यामिI shall explain, I shall proclaim
प्रवक्ष्यामि:
योगस्थानानिplaces/seats conducive to Yoga (yoga-abodes)
योगस्थानानि:
साम्प्रतम्now, at present
साम्प्रतम्:
कल्पितानिarranged, ordained, established
कल्पितानि:
शिवेन एवby Śiva alone/indeed by Śiva
शिवेन एव:
हितायfor the benefit, for the good
हिताय:
जगताम्of the worlds, of all beings
जगताम्:
द्विजाःO twice-born (Brāhmaṇa) sages
द्विजाः:

Suta Goswami

S
Shiva

FAQs

It frames Śiva as the compassionate Pati who establishes sanctified yoga-sthānas for jagat-hita (world-welfare), implying that Linga-centered worship and contemplation are supported by specific sacred environments conducive to realization.

Śiva-tattva is presented as benevolent and world-sustaining: Śiva ordains spiritual means (yoga-sthānas) not for himself but to uplift bound souls (paśu) entangled in bondage (pāśa).

The verse highlights the selection and sanctity of yoga-sthāna—proper sacred space as a prerequisite for Pāśupata-oriented practice such as japa, dhyāna, and Linga-upāsanā performed for liberation.