Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

स्वेच्छाविग्रहसंभव-प्रतिष्ठाफलवर्णनम् (विविधशिवमूर्तिप्रतिष्ठा, लोक-फल, शिवसायुज्य)

काकपक्षधरं मूर्ध्ना नागटङ्कधरं हरम् सिंहाजिनोत्तरीयं च मृगचर्मांबरं प्रभुम्

kākapakṣadharaṃ mūrdhnā nāgaṭaṅkadharaṃ haram siṃhājinottarīyaṃ ca mṛgacarmāṃbaraṃ prabhum

ينبغي أن يُتأمَّل هَرَا، الربّ، وعلى رأسه خصلةٌ كجناح الغراب، متزيّنٌ بحُليّ الأفعى؛ يلبس جلد الأسد رداءً علويًا وجلد الغزال لباسًا—هو الباتي السيّد الذي يحرّر الباشو من الباشا.

काकपक्ष-धरम्bearing the crow-wing tuft (a side-lock/tuft)
काकपक्ष-धरम्:
मूर्ध्नाon the head
मूर्ध्ना:
नाग-टङ्क-धरम्wearing the serpent as an ornament/torc
नाग-टङ्क-धरम्:
हरम्Hara (Shiva, the Remover)
हरम्:
सिंहाजिन-उत्तरीयम्having a lion-skin as the upper garment
सिंहाजिन-उत्तरीयम्:
and
:
मृगचर्म-अम्बरम्clothed in deer-skin
मृगचर्म-अम्बरम्:
प्रभुम्the Lord, sovereign.
प्रभुम्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva (Hara/Mahadeva)

FAQs

It gives a dhyana-lakshana (meditative form) of Shiva to be visualized before worship—centering the mind on the Pati whose marks signify mastery over fear, death, and instinct, making the devotee fit for Linga-puja.

By portraying Hara as the ascetic sovereign, it points to Shiva-tattva as transcendent yet immanent: the Lord who bears symbols of control over pasha (bondage) and grants liberation to the pashu (individual soul).

Dhyana (iconic meditation) as a preparatory limb of worship—aligned with Pashupata discipline where steady contemplation of the Lord’s form purifies the pashu and loosens pasha.