Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

पिप्पलायतनश्चैव तथा ह्यङ्गारकाशनः शिथिलः शिथिलास्यश् च अक्षपादो ह्यजः कुजः

pippalāyatanaścaiva tathā hyaṅgārakāśanaḥ śithilaḥ śithilāsyaś ca akṣapādo hyajaḥ kujaḥ

هو الذي مقامُه عند شجرة البيپّلا (الأشوَتثا) المقدّسة؛ وهو الذي يلتهم الجمر المتّقد (من نار القربان)؛ وهو غيرُ المقيَّد؛ وهو الذي فمُه مسترخٍ ساكن؛ وهو الذي قدماه لا تبليان؛ وهو غيرُ المولود؛ وهو المعروف باسم «كوجا»—قوّة ناريّة كالمريخ.

पिप्पलायतनःwhose abode/shrine is the pippala (aśvattha) tree
पिप्पलायतनः:
च एवand indeed
च एव:
तथा हिand also/indeed
तथा हि:
अङ्गारक-आशनःeater/consumer of embers (glowing coals), i.e., acceptor of fiery offerings
अङ्गारक-आशनः:
शिथिलःloosened, unbound, relaxed (free from bonds/constraints)
शिथिलः:
शिथिलास्यःone with a relaxed/serene mouth or countenance
शिथिलास्यः:
and
:
अक्षपादःone whose feet are imperishable/unfailing (akṣa = imperishable
अक्षपादः:
हिindeed
हि:
अजःunborn
अजः:
कुजःKuja (a name linked to Mars/fiery energy
कुजः:

Suta Goswami (reciting the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It supplies specific Sahasranama epithets used in Linga-puja and japa, linking Shiva to sacred abodes (pippala) and to agni-offerings—showing that the Linga is worshipped both in temple-space and through Vedic fire-rites.

By calling Him ‘Unborn’ (aja) and ‘unbound/relaxed’ (śithila), the verse points to Shiva as Pati—self-existent, untouched by pasha (bondage), and the imperishable ground of all powers, even those symbolized by fiery force (kuja).

Homa-bhakti is implied through ‘aṅgārakāśana’ (consumer of embers), while ‘śithila’ suggests the yogic release of tension and bondage—an inner Pashupata-oriented detachment offered to Shiva alongside outer worship.