Previous Verse
Next Verse

Shloka 133

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

सप्तलोकाय पातालनरकेशाय वै नमः अष्टक्षेत्राष्टरूपाय परात्परतराय च

saptalokāya pātālanarakeśāya vai namaḥ aṣṭakṣetrāṣṭarūpāya parātparatarāya ca

سلامٌ حقًّا لمن يَسري في العوالم السبعة، وهو أيضًا ربّ پاتالا (Pātāla) وربّ عوالم الجحيم. وسلامٌ لمن له ثمانيةُ مواضعَ مقدّسة وثمانيةُ صور—لمن هو «فوقَ الفوق»، البَتِي الأعلى المتعالي على كلّ شيء.

सप्तलोकायto the One identified with/pervading the seven worlds
सप्तलोकाय:
पाताल-नरक-ईशायto the Lord (Īśa) of Pātāla and Naraka (nether and hell realms)
पाताल-नरक-ईशाय:
वैindeed/verily
वै:
नमःsalutations
नमः:
अष्ट-क्षेत्र-अष्ट-रूपायto the One having eight kṣetras (sacred fields/abodes) and eight rūpas (forms/aspects)
अष्ट-क्षेत्र-अष्ट-रूपाय:
परात्-परतरायto the One higher than the highest, beyond the beyond
परात्-परतराय:
and
:

Suta Goswami (narrating a stotra sequence to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames the Linga as the all-pervading Pati: worship is not limited to one realm, because Shiva is sovereign over the seven lokas as well as Pātāla and Naraka—making Linga-puja a complete, cosmic invocation.

Shiva is presented as parātparatara—transcendent beyond all categories—yet simultaneously immanent as the Lord present in every plane of existence, guiding pashus (souls) beyond pasha (bondage).

A stuti-based upasana: reciting Shiva’s names while contemplating His all-realm sovereignty and His eightfold manifestations—used as a dhyana support within Shaiva and Pashupata-oriented worship.