Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः
सूर्यमण्डलसंकाशैर् विमानैर्विश्वतोमुखैः पद्मरागमयैः शुभ्रैः शोभितं चन्द्रसंनिभैः
sūryamaṇḍalasaṃkāśair vimānairviśvatomukhaiḥ padmarāgamayaiḥ śubhraiḥ śobhitaṃ candrasaṃnibhaiḥ
وكانت مُزدانةً بفيـماناتٍ سماويةٍ تشعّ كقرص الشمس، متوجّهةٍ إلى كل الجهات؛ منها ما صيغ من البَدْمَراج (الياقوت الأحمر)، ومنها ما هو أبيض ناصع، متلألئ كالقمر.
Suta Goswami
The verse supports dhyāna (contemplative visualization) used in Linga-pūjā: the devotee beholds Shiva’s ordered, luminous realm, strengthening bhakti and one-pointedness toward Pati (Shiva) beyond all created splendor.
By portraying radiance surpassing ordinary measures—sun-like brilliance and moon-like serenity—it hints that all lights in creation are reflections within Shiva’s cosmic governance, while Shiva-tattva itself remains the transcendent source of illumination.
It aligns with dhyāna-yoga within Shaiva practice: visualizing divine luminosity (solar and lunar) to purify the pashu (soul) from pasha (bondage) and steady the mind for Linga-arcana and inner worship.