Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः
वरदो वाङ्मयो वाच्यो वाच्यवाचकवर्जितः याज्यो मुक्त्यर्थमीशानो योगिभिर् योगविभ्रमैः
varado vāṅmayo vācyo vācyavācakavarjitaḥ yājyo muktyarthamīśāno yogibhir yogavibhramaiḥ
الربّ هو واهبُ النِّعَم؛ وهو حاضرٌ بوصفه الكلمةَ المقدّسة، وهو أيضًا ما يُتحدَّث عنه—غير أنّه متعالٍ عن المُعبَّر عنه وعن المُعبِّر معًا. وإيشانا (Īśāna)، المعبودُ لأجل الخلاص، يدركه اليوغيون عبر ضروبِ رياضات اليوغا وحركاتها التحويلية المتعددة.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; describing Shiva’s transcendent nature)
It frames Linga-pūjā as worship of Pati (Īśāna) who is beyond name-and-form; the Linga points to the transcendent Shiva who cannot be confined by verbal definitions, and worship is directed toward mokṣa rather than merely worldly boons.
Shiva is both immanent (as Vāk and as the knowable object of discourse) and transcendent (beyond vācya and vācaka). This indicates Shiva-tattva as the supreme Pati who surpasses linguistic and conceptual bondage (pāśa) while still pervading revelation and mantra.
It highlights yogic realization—yogins approach Īśāna through yoga’s disciplined methods (yoga-vibhrama), complemented by worship (yājya) aimed at liberation, aligning with a Pāśupata-oriented pursuit of freeing the paśu (soul) from pāśa (bondage).