वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)
सो ऽथ नारायणः कृष्णः शङ्खचक्रगदाधरः व्याघ्रपादस्य च मुनेर् गत्वा चैवाश्रमोत्तमम्
so 'tha nārāyaṇaḥ kṛṣṇaḥ śaṅkhacakragadādharaḥ vyāghrapādasya ca muner gatvā caivāśramottamam
ثم إن نارايَنة—كريشنا داكن اللون، حامل الصدفة والقرص والهراوة—مضى إلى الأشرم الفاضل للناسِك ڤياغرابادا.
Suta Goswami
It frames a sacred encounter: Viṣṇu (Nārāyaṇa) approaches a revered rishi’s āśrama, a common Purāṇic setup for receiving or confirming Śaiva teaching—often culminating in Linga-pratiṣṭhā or praise of Pati (Śiva) as the liberator of the paśu (soul).
Indirectly, it supports Śiva-tattva through harmony: the Supreme Lord’s devotees and sages become meeting-points where Hari’s approach signals reverence for Śiva’s domain—hinting at the non-contradiction of Pati (Śiva) with other divine forms in the Purāṇic revelation.
The verse highlights āśrama-saṅga (approaching a realized sage) as the doorway to upadeśa—typically leading to Śiva-pūjā, Linga-upāsanā, and disciplines aligned with Pāśupata-oriented detachment from pāśa (bondage).