Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

अमर्षणो मर्षणात्मा यज्ञहा कामनाशनः दक्षहा परिचारी च प्रहसो मध्यमस् तथा

amarṣaṇo marṣaṇātmā yajñahā kāmanāśanaḥ dakṣahā paricārī ca prahaso madhyamas tathā

هو لا يَحتمل الإهانة، ومع ذلك فطبيعته هي الحِلم. وهو الذي يقلب اليَجْنَ (yajña) حين يصير مدفوعًا بالأنا، وهو مُهلِكُ الشهوة. وهو قاتلُ كبرياء دكشا (Dakṣa)؛ وهو الجائلُ الذي لا ينقطع عن رعاية الكائنات؛ وهو الضاحكُ المتلألئ؛ وكذلك الساكنُ بوصفه «الوسط»—توازنًا ومركزًا في جميع الأحوال.

अमर्षणःone who does not tolerate affront to dharma
अमर्षणः:
मर्षणात्माwhose essence is patient forbearance
मर्षणात्मा:
यज्ञहाdestroyer/overruler of (misdirected) sacrifice
यज्ञहा:
कामनाशनःdestroyer of desires/cravings
कामनाशनः:
दक्षहाslayer of Dakṣa (i.e., destroyer of Dakṣa’s arrogance)
दक्षहा:
परिचारीone who moves about, attendant and pervading guardian
परिचारी:
प्रहसःthe bright laugher, blissful one
प्रहसः:
मध्यमःthe middle one, the balanced center
मध्यमः:
तथाand also/likewise
तथा:

Suta Goswami (narrating Shiva’s names to the sages of Naimisharanya)