वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)
ऊर्ध्वरेतोर्ध्वलिङ्गी च ऊर्ध्वशायी नभस्तलः त्रिजटी चीरवासाश् च रुद्रः सेनापतिर् विभुः
ūrdhvaretordhvaliṅgī ca ūrdhvaśāyī nabhastalaḥ trijaṭī cīravāsāś ca rudraḥ senāpatir vibhuḥ
هو الذي تتجهُ قوّتُه الحيويّةُ دائمًا إلى العلوّ، ويحملُ اللِّنگا (Liṅga) المرفوع؛ وهو الذي يضطجعُ عاليًا في فسحة السماء. هو ذو الضفائر الثلاث؛ لابسُ ثيابِ اللحاء؛ رودرا—قائدُ جيوشِ الآلهة—الربُّ الشاملُ لكلِّ شيء.
Suta Goswami (narrating Shiva’s names to the sages of Naimisharanya)
It presents Shiva as “ūrdhvaliṅgī,” linking the Liṅga to transcendence and yogic sublimation—worship of the Liṅga is thereby framed as worship of Pati who lifts the pashu beyond pasha (bondage).
Shiva is portrayed as Vibhu (all-pervading) and Nabhas-tala (pervading the sky/expanse), yet also as the austere ascetic (trijaṭī, cīravāsāḥ) and the purifying Rudra—both immanent and transcendent Pati.
“Ūrdhvaretā” points to brahmacarya and prāṇa/retas sublimation central to Pāśupata-oriented yoga and tapas, supporting inner Liṅga contemplation alongside external Liṅga-pūjā.