वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)
छाया च तस्मात्सुषुवे सावर्णिं भास्कराद्द्विजाः ततः शनिं च तपतीं विष्टिं चैव यथाक्रमम्
chāyā ca tasmātsuṣuve sāvarṇiṃ bhāskarāddvijāḥ tataḥ śaniṃ ca tapatīṃ viṣṭiṃ caiva yathākramam
أيها ذوو الميلادين، إن تشايا ولدت من بهاسكارا، إله الشمس، سافَرْني. ثم، على الترتيب، ولدت أيضاً شَني وتَبَتي وڤِشْتي.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It situates Shiva’s Linga-centric teaching within a broader srishti framework: the ordered emergence of beings (yathākramam) reflects dharma and cosmic governance, which Linga worship aligns with by orienting the pashu (soul) toward Pati (Shiva), the supreme regulator.
Though Shiva is not named here, the verse implies a universe structured by lawful sequence and karmic administration (notably via Śani). In Shaiva Siddhanta terms, such order points to Pati as the transcendent Lord who permits the functioning of pasha (bondage and karmic law) while remaining beyond it.
No direct puja-vidhi is stated; the takeaway is contemplative: recognize graha-influences (like Śani) as aspects of karmic pasha, and pursue Shiva-bhakti and Pashupata-oriented discipline to seek Pati’s anugraha (grace) for liberation.