Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

मान्धातुः पुरुकुत्सो ऽभूद् अम्बरीषश् च वीर्यवान् मुचुकुन्दश् च पुण्यात्मा त्रयस्त्रैलोक्यविश्रुताः

māndhātuḥ purukutso 'bhūd ambarīṣaś ca vīryavān mucukundaś ca puṇyātmā trayastrailokyaviśrutāḥ

ومن مَانْدْهَاتْرِ وُلِدَ بُرُكُتْسَا؛ ووُلِدَ أَمْبَرِيشَا شديدُ البأس؛ ووُلِدَ مُچُكُنْدَا، ملكٌ طاهرُ الروح—فهؤلاء الثلاثة ذاع صيتهم في العوالم الثلاثة. وفي الرؤية البورانية فإن هذه الشهرة ثمرةُ الدارما الموافقة للربّ (Pati)؛ فبالملك العادل وبالبهاكتي لِشِيفا يرخِي الـpaśu قيودَ الـpāśa.

मान्धातुः (māndhātuḥ)from Māndhātṛ
मान्धातुः (māndhātuḥ):
पुरुकुत्सः (purukutsaḥ)Purukutsa
पुरुकुत्सः (purukutsaḥ):
अभूत् (abhūt)was born/arose
अभूत् (abhūt):
अम्बरीषः (ambarīṣaḥ)Ambarīṣa
अम्बरीषः (ambarīṣaḥ):
च (ca)and
च (ca):
वीर्यवान् (vīryavān)possessed of valor
वीर्यवान् (vīryavān):
मुचुकुन्दः (mucukundaḥ)Mucukunda
मुचुकुन्दः (mucukundaḥ):
च (ca)and
च (ca):
पुण्यात्मा (puṇyātmā)righteous/virtuous-souled
पुण्यात्मा (puṇyātmā):
त्रयः (trayaḥ)three
त्रयः (trayaḥ):
त्रैलोक्यविश्रुताः (trailokyaviśrutāḥ)famed in the three worlds
त्रैलोक्यविश्रुताः (trailokyaviśrutāḥ):

Suta Goswami