वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)
प्रभावात्मा जगत्कालः कालः कम्पी तरुस्तनुः सारङ्गो भूतचक्राङ्कः केतुमाली सुवेधकः
prabhāvātmā jagatkālaḥ kālaḥ kampī tarustanuḥ sāraṅgo bhūtacakrāṅkaḥ ketumālī suvedhakaḥ
هو برابهافآتْما (Prabhāvātmā)، ذاتُه بهاءٌ سيّدٌ؛ وهو زمنُ الكون (Jagat-kāla)، وهو الزمانُ نفسُه (Kāla). هو المُزلزِل (Kampī) الذي يُحرّك العوالم؛ وجسدُه صورةُ الأشجار والنبات (Taru-stanu). هو سارَنْغا (Sāraṅga) كالغزال—سريعٌ مراوغٌ على الباشو (paśu) المقيَّد؛ وعلامتُه دائرةُ البهوتا (bhūta) الدائرة تحت ربوبيته (Bhūta-cakrāṅka). وهو كيتومالي (Ketumālī) المتوَّجُ بالمذنّبات والرايات السماوية؛ وهو سُوِڤيدهاكا (Suvedhaka) الذي ينفذُ نفاذًا تامًّا، قاطعًا الباشا (pāśa) بتمييزٍ لا يخطئ.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; Sahasranama recitation context)
These names train the devotee to worship the Liṅga not as a mere icon but as Pati—Shiva as cosmic Time, immanent life (trees), and the ruler of the bhūta-cakra; reciting them refines bhakti and steadies the mind for Liṅga-upāsanā.
It presents Shiva as both transcendent regulator (Kāla, Jagat-kāla) and immanent presence (Taru-tanuḥ), while remaining subtle and hard to grasp for the bound soul (Sāraṅgaḥ), and as the one who decisively breaks bondage through true penetration of ignorance (Su-vedhakaḥ).
Sahasranāma-japa with Kāla-bhāvanā (contemplation on Shiva as Time) supports Pāśupata-style inner practice: letting knowledge ‘pierce’ avidyā and loosening pāśas through steady remembrance during Liṅga-pūjā and meditation.