Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)

वसिष्ठ wअन्त्स् तो चोम्मित् सुइचिदे नष्टं कुलमिति श्रुत्वा मर्तुं चक्रे मतिं तदा स्मरन्पुत्रशतं चैव शक्तिज्येष्ठं च शक्तिमान्

Vasiṣṭha wants to commit suicide naṣṭaṃ kulamiti śrutvā martuṃ cakre matiṃ tadā smaranputraśataṃ caiva śaktijyeṣṭhaṃ ca śaktimān

فلما سمع قولهم: «لقد خرب النَّسَب»، عزم فَسِشْتَهُ حينئذٍ على مفارقة الحياة. وتذكّر أبناءه المئة، ولا سيما أكبرهم شَكْتِي، فغمر الحزنُ قلبَ الحكيم الجليل.

Vasiṣṭhaḥthe sage Vasiṣṭha
Vasiṣṭhaḥ:
naṣṭamdestroyed, ruined
naṣṭam:
kulamfamily line, lineage
kulam:
itithus
iti:
śrutvāhaving heard
śrutvā:
martumto die
martum:
cakremade, formed
cakre:
matimintention, resolve
matim:
tadāthen
tadā:
smaranremembering
smaran:
putraśatama hundred sons
putraśatam:
ca evaand indeed
ca eva:
śakti-jyeṣṭhamthe eldest named Śakti
śakti-jyeṣṭham:
caand
ca:
śaktimānpowerful, possessed of strength
śaktimān:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya; contextual)