देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)
आत्मनो यद्धि कथितम् अप्यर्धमिति पण्डितैः तदप्यत्र मृषा ह्यासीद् गतः शक्तिरहं स्थिता
ātmano yaddhi kathitam apyardhamiti paṇḍitaiḥ tadapyatra mṛṣā hyāsīd gataḥ śaktirahaṃ sthitā
حتى ما يعلنه الحكماء «نصفًا» من خبر الذات، قد تبيّن هنا أيضًا باطلًا؛ لأن القدرة الإلهية شاكتي (Śakti) لم ترحل. إنما أنا وحدي باقية راسخة، كقوةٍ مقيمةٍ لا تزول.
Śakti (as the speaking power within the narrative, framed by Sūta’s narration)
It grounds Linga-upāsanā in tattva: the Linga is not approached as inert form, but as Pati (Śiva) inseparable from His abiding Śakti—so worship aims at realizing their non-separation rather than mere external rite.
By stressing that Śakti does not “go away,” it implies Shiva-tattva is never devoid of power; Pati is eternally competent (śaktimān), and creation, maintenance, and grace operate through inseparable Śakti.
The takeaway is contemplative Pāśupata orientation: move beyond “partial descriptions” to direct realization—worship and yoga should integrate jñāna (tattva-bodha) with upāsanā, recognizing Śiva-Śakti non-duality in the Linga.