Adhyaya 50 — देवपुर्यः, पुराणि, आयतनानि च; श्रीकण्ठाधिपत्य-प्रतिपादनम्
श्रीकण्ठाधिष्ठितं विश्वं चराचरमिदं जगत् कालाग्निशिवपर्यन्तं कथं वक्ष्ये सविस्तरम्
śrīkaṇṭhādhiṣṭhitaṃ viśvaṃ carācaramidaṃ jagat kālāgniśivaparyantaṃ kathaṃ vakṣye savistaram
هذا الكون كلّه—هذا العالم المتحرّك والساكن—محمولٌ بشريكانثا (شيفا). وإذ يمتدّ إلى كالاگني-شيفا (Kālāgni-Śiva)، فكيف لي أن أصفه وصفًا مستوفيًا مفصّلًا؟
Suta Goswami
It frames Shiva as the adhishthāna (cosmic ground) of all existence; Linga worship is thereby presented as worship of the very support and source of the entire chara–achara jagat, not a limited deity-form.
Shiva is indicated as Pati—the supreme Lord who upholds the universe—and also as the power of dissolution through Kālāgni-Śiva, the form in which Time and fire resolve the cosmos back into its causal state.
A contemplative Pashupata-oriented practice is implied: dhyāna on Shiva as viśvādhāra (support of the universe), using the Linga as the stable focus while recognizing all beings (pashu) as dependent upon Pati and bound by pasha until liberated.