Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Adhyaya 44: Nandikesvara’s Manifestation and Abhisheka; The Rule of Namaskara in Shiva-Nama

दंष्ट्राकरालवदना नित्या बुद्धाश् च निर्मलाः कोटिकोटिगणैस्तुल्यैर् आत्मना च गणेश्वराः असंख्याता महात्मानस् तत्राजग्मुर्मुदा युताः

daṃṣṭrākarālavadanā nityā buddhāś ca nirmalāḥ koṭikoṭigaṇaistulyair ātmanā ca gaṇeśvarāḥ asaṃkhyātā mahātmānas tatrājagmurmudā yutāḥ

وجوهُهم رهيبةٌ وأنيابُهم مخيفة، ومع ذلك فهم أزليون—مستيقظون طاهرون. أولئك الغَنِيشْوَرا، كلٌّ بحسب ماهيّتِه، يعدل كروراً فوق كرورٍ من الغَنَات. وجاءت هناك أرواحٌ عظيمة لا تُحصى، مفعمةً بالفرح.

दंष्ट्रा (daṁṣṭrā)fangs
दंष्ट्रा (daṁṣṭrā):
कराल (karāla)terrifying, formidable
कराल (karāla):
वदना (vadanāḥ)faces, visages
वदना (vadanāḥ):
नित्या (nityāḥ)eternal, ever-abiding
नित्या (nityāḥ):
बुद्धाः (buddhāḥ)awakened, fully aware
बुद्धाः (buddhāḥ):
निर्मलाः (nirmalāḥ)pure, stainless
निर्मलाः (nirmalāḥ):
कोटि-कोटि (koṭi-koṭi)crores upon crores
कोटि-कोटि (koṭi-koṭi):
गणैः (gaṇaiḥ)with gaṇas, hosts
गणैः (gaṇaiḥ):
तुल्यैः (tulyaiḥ)equal to, comparable with
तुल्यैः (tulyaiḥ):
आत्मना (ātmanā)by their own nature/essence
आत्मना (ātmanā):
च (ca)and
च (ca):
गणेश्वराः (gaṇeśvarāḥ)lords of the gaṇas, chief attendants of Śiva
गणेश्वराः (gaṇeśvarāḥ):
असंख्याता (asaṅkhyātāḥ)countless, innumerable
असंख्याता (asaṅkhyātāḥ):
महात्मानः (mahātmānaḥ)great-souled ones
महात्मानः (mahātmānaḥ):
तत्र (tatra)there
तत्र (tatra):
आजग्मुः (ājagmuḥ)came, arrived
आजग्मुः (ājagmuḥ):
मुदा-युक्ताः (mudā-yuktāḥ)endowed with joy, rejoicing
मुदा-युक्ताः (mudā-yuktāḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)