Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma

अधर्माभिनिवेशित्वात् तमोवृत्तं कलौ स्मृतम् प्रजासु ब्रह्महत्यादि तदा वै सम्प्रवर्तते

adharmābhiniveśitvāt tamovṛttaṃ kalau smṛtam prajāsu brahmahatyādi tadā vai sampravartate

لأنّ الكائنات تتشبّث بالأدهرما، يُذكَر عصر كالي على أنّه زمنٌ تحكمه التَّمَس (tamas)، ظلمةُ الخمول. وعندئذٍ تسري بين الناس الآثام، وعلى رأسها برهمَهَتْيا (قتل البراهمن)، سريانًا تامًّا.

adharma-ābhiniveśitvātdue to obsessive attachment to unrighteousness
adharma-ābhiniveśitvāt:
tamaḥ-vṛttamtamasic conduct/behavior rooted in darkness
tamaḥ-vṛttam:
kalauin Kali-yuga
kalau:
smṛtamis remembered/declared
smṛtam:
prajāsuamong the people/subjects
prajāsu:
brahma-hatyā-ādibrahmahatyā and other grave sins
brahma-hatyā-ādi:
tadāthen
tadā:
vaiindeed
vai:
sampravartatearises/spreads/comes to prevail
sampravartate:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

K
Kali
B
Brahma (via brahmahatyā—crime against brāhmaṇas)

FAQs

It frames Kali-yuga as tamas-dominated and sin-prone, implying that steadfast Shiva-Linga worship and śiva-dharma are essential purificatory supports for the pashu (soul) to loosen pasha (bondage) in a dark age.

By highlighting the spread of tamas and great sins, the verse implicitly points to Shiva as Pati—the transcendent purifier and liberator—whose grace and śiva-jñāna counteract tamasic bondage and restore dharma.

The verse does not name a specific rite, but its Kali-yuga diagnosis aligns with Pāśupata-oriented remedies: daily śiva-smaraṇa, Linga-pūjā with mantra and abhiṣeka, and yogic discipline to conquer tamas (inertia, delusion) and prevent mahāpātaka-like conduct.